Yolanda & El Mosquito

(English Translation below) Aquí hay un post, en realidad de mi amiga Yolanda Rueda. Ha hecho un post en su página de Facebook que me parecía tan graciosa y única que quería compartirlo con mis seguidores también. Es su “carta” al mosquito que le estaba molestando.

Yoli & el mosquito

Carta al mosquito

Querido mosquito porculero:

Te agradezco que quieras acompañarme en esta CÁLIDA noche de verano, pero estoy cansada de levantarme con las piernas llenas de arañazos de tanto rascarme. No logro entender ese empeño de tu familia y tuyo por dejarme las piernas hechas un cuadro. ¿Qué pasa? ¿No hay más gente en Málaga? ¿Tenéis que picarme todos a mí?

Te agradecería eternamente que abandonases mi cuarto y me dejases dormir solita. Con el calor que tengo, el timbre de voz de los muchachos de los bancos de enfrente y el resonar de los ronquidos de mi padre me siento bastante acompañada, de verdad.

No es necesario que me susurres al oído. Preferiría que hablásemos mañana por la mañana que seguro que entre cliente y cliente tengo un hueco para ti.

Atentamente,
Una que te recordará con amor cuando suene el despertador mañana por la mañana.

(ENGLISH TRANSLATION)

The other day my friend Yolanda Rueda made a post on Facebook about her annoying experience with a mosquito during the night. I found it so funny and clever that I wanted to share it with you all.

 Letter To The Mosquito

Dear pain-in-the-butt mosquito:

I appreciate you wanting to join me on this WARM summer night, but I’m tired of getting up with my legs full of scratches due to them itching so much and me having to scratch them. I do not understand this obsession that you & your family have for leaving my legs in a state. What’s up with you? Are there not any more people in Málaga? Do you all have bite just me?

I would be eternally grateful if you would leave my room and leave me to sleep alone. With me suffering from the heat, the sound of the lads’ voices sat outside on the benches and the echo of my father’s snoring, I feel quite well accompanied as it is thanks.

I do not need you whispering in my ear. I would prefer it if we could talk tomorrow morning as I’m sure that I could fit you in between my clients.

Sincerely,
One who will fondly think of you when the alarm goes off tomorrow morning.